Skip to main content

Holiday Postage

Hi folks—It’s that time of year again when you’ll hopefully want to order some books for your loved ones for the coming holiday season.

As always, the post office can be a hectic place as our colleagues there do their best to get everything on its way as quickly as possible.

Below are An Post’s advised final shipping days should you want to receive orders before the end of December. Of course the sooner you order, the better. And I’ll be making daily trips to the post office to accommodate.

Please note: Due to a postal strike in Canada, we will not be able to send books to our Canadian readers until further notice. While this is surely a difficult time for small businesses and residents of Canada, Swan River Press fully and unreservedly supports worker rights and Canadian postal service employees’ right to strike.

As paperback orders ship differently, recommended shipping dates issued by IngramSpark are slightly different:

If you’d like to read about our standard postage guidelines, you can do that here.

Regardless of when books are ordered, we will endeavour to ship them as quickly as possible.

Thank you again for all your support this year. – BJS

 

 

 

Shipping Updates

Below I’ll post updates on the publication and shipping status of our various books. I’ll update as information is available. – BJS

Thursday, 12 December 2024—Due to the postal strike in Canada, we’re not currently able to send post to Canadian destinations. We were able to get pre-orders of Atmospheric Disturbances and Uncertainties 7 on their way while the Canadian postal system was still accepting post. However, there may still be delays if packages aren’t being delivered yet on the other end and there will surely be a backlog to boot. Suffice to say, we’ve done all we can on our end. While this is a difficult time for small businesses and residents of Canada, Swan River Press fully and unreservedly supports worker rights and Canadian postal service employees’ right to strike. For our own further postage updates, you can check here.

Friday, 22 November 2024—If you’ve ordered something before this date, it’s in the post now. I’ll be on holiday until Friday, 29 November and will not be filling orders or responding to emails during this time. Thanks again for all the orders, folks!

Thursday, 21 November 2024—The remainder of the pre-orders for Atmospheric Disturbances and Uncertainties 7 went to the post office today where they’ll be processed for customs over the coming days. This includes single-book orders to USA, Canada, and the United Kingdom; as well as multiple book orders for the United Kingdom. There were a few more contributor and trade parcels that also went out today. My thanks again to An Post Rialto for their hard work to make this onerous process go more smoothly. Just a reminder as well that I’ll be on holiday from Friday, 22 November through Friday, 29 November and will not be filling orders or responding to email during this time. Thank you again to everyone for our patience.

Monday, 18 November 2024—Here’s what went to the post office this morning: Shipments to those living in USA, Canada, Japan, Europe, Ireland who ordered multiple titles; and single-book orders to Ireland, Europe, and New Zealand. I also shipped the majority of contributor copies, plus some trade orders. One hurdle, which I’ve described below, but will again: there is a bottleneck at the post office whereby customs paperwork needs to be completed for each item. This bottleneck is even more acute this time of year due to the holiday season. Just because the above has gone to the post office today does not mean they will all ship today—however, the postal workers, generous with their energy, especially this time of year, will do their best to help process shipments quickly. When they’ve cleared that batch, they’ll collect another. In the meantime, I will continue packing. Shout out to John Kealy who stopped by on Saturday to help with the packing!

Thursday, 14 November 2024—Just about midnight. I’ve been working since Monday to prep all the books. Like painting a room, so much of the work is about prep and organising before the actual packing. I manually inspected each of the 850 books that arrived. I always find ones that don’t pass my quality control. This time around there was a copy without head/tailbands, another with two signing sheets bound in, plus a whole clutch with poor binding. These will be used for review and deposit copies. After that I did the embossing and numbering, 100 copies of each new title. During all this I sifted through all the packing slips to make sure certain copies go to the right people. There are a lot of piles around here now. I also managed to pack and ship on Tuesday a handful of orders for those who only ordered Uncertainties VII. So you might see others receive their copies soon enough. If you haven’t received yours, please don’t worry. This is a length process and as described below, I have been left with little time at the worst part of the year in which to do this. But I will continue to work diligently as always. Oh yeah, I also managed to pack a number of boxes of contributor copies of Uncertainties VII. Those were meant to go o the post office today, but they weren’t able to collect today because they were just too busy. Not their fault as this is the busiest time of the year for them. This may result in a bottleneck at some point, but there’s little that can be done about that. The culprit in this mess is identified below. Anyway, goodnight for the moment. After I finish my 9-5 tomorrow, I’ll get back to work packing.

Monday, 11 November 2024—Both Atmospheric Disturbances and Uncertainties VII arrived today here in Dublin. The process to ship them onward will be a long one, but I will keep a meticulous record of the progress, so keep an eye here for all details. Now for the difficult part: Unfortunately TJ Books’s abhorrently late delivery (over a month) means that we’ve now hit the holiday season. Underfunded postal services tend to be under even more strain due to the seasonal bulk—and our own local post office is extremely generous with the help they give us on processing customs paperwork. There’s not much that can be done now but to start getting through as much as I can. I apologise again for the disappointment. Anyone who needs a refund, please get in touch.

Wednesday, 6 November 2024—Another update from TJ Books: “The Green Book: Remaining 50 copies have been despatched this morning via Fedex; Atmospheric Disturbances: Waiting to bind, to be despatched on Friday. Once I have the tracking and despatch tickets, I will send these over to you; Uncertainties Vol 7: Despatched today, for delivery by Monday latest via TPN. Tracking number to follow.” Unfortunately this puts us right in the middle of the holiday shipping season. Postal times will be slower and the generous people at the Rialto Post Office who help me with the onerous customs paperwork, while they are still offering their much needed help to our operations, will understandably not be able to process your orders as quickly. This will possibly cause further delays. Having sent these titles to the printer in August/early September, I was very much trying to avoid shipping books at this time of year. I am enormously dismayed with the TJ Books’ service. This comes on the immediate heels of the unacceptable binding job they did on Friends and Spectres last summer. You can read about it here. Personally, this experience is both infuriating and disheartening. I offer my apology to those who have come to expect better from Swan River Press, and will endeavour to get you the books you ordered as quickly as possible.

Monday, 4 November 2024—I’ve just been in touch with the managing director of TJ Books, who not only apologises for “what seems to be an unsatisfactory level of service from the factory” (my italics), but tells me that “Unless there is some other reason I am unaware of, I would expect these to be finished and despatched by Wednesday [6 November] the latest.” For me this means that the books likely won’t arrive until the following week. It will still take me two weeks to pack all the orders, so this also means that we will be hitting the busy season at the post office, and I’ll be expecting slower delivery speeds now too. I really try to avoid the arrivals of new titles this time of year for this very reason. Despite this, I will work as swiftly as possible, posting updates here as to my progress.

Sunday, 3 November 2024—If you ordered only The Green Book 24, then your copy will go into the post on Monday, 4 November. If you ordered The Green Book 24 and either Atmospheric Disturbances or Uncertainties 7, then your copy will ship when the latter two titles arrive. I have not been able to get a new provisional shipping date from TJ Books, despite having asked (again) earlier last week. All I can do is apologise. I wish their communication and service were better. I know everyone is waiting for their books to arrive. Anyone else who is tired of waiting and wants a refund, please let me know. In the meantime, I’ll make another attempt at getting a delivery date this afternoon.

Tuesday, 29 October 2024—Finally, the new issue of The Green Book arrived today. I’ll get to working packing single copy orders. If you’ve ordered this issue as well as either Atmospheric Disturbances or Uncertainties 7, then your copy will ship when the latter two titles arrive. In the meantime, I’ll get copies out to those who only ordered The Green Book 24.

Wednesday, 23 October 2024—An update today from TJ Books regarding The Green Book 24: “We have found that there has been an admin error and your books were packed in boxes with incorrect labels on them by mistake. So, we have 5 boxes of your books still held here and are being re-labelled with the correct information for your book. However, there are 2 boxes of books that have been sent out to a different address labelled as another title. We are working with the recipient of those to arrange collection of these, and then we can get them sent on to you. I just don’t have an exact timescale for this yet.”

Tuesday, 22 October 2024—We’ve just announced and are taking pre-orders for our final book of the year, Uncertainties 7. This title went to print the first week of September and will be arriving with both Atmospheric Disturbances and The Green Book 24. If you’ve ordered any combination of these titles, I will ship them together when they arrive. At the moment, they are expected to dispatch to Dublin on 25 or 28 October. I’ll believe it when they arrive.

Monday, 21 October 2024—Sorry, folks. TJ Books tells me today that Atmospheric Disturbances is “expected to be ready to despatch by this Friday/next Monday”. The sewn book blocks are apparently ready and are waiting for the cases to be printed.

Friday, 18 October 2024—No sign of The Green Book 24 as promised. I was told perhaps Monday, 21 October. TJ Books said they would also check on Monday on the shipping status of Atmospheric Disturbances. Please understand, dear reader, I cannot send these books to you until they first arrive in Dublin. You now have as much information as I do.

Monday, 7 October 2024The Green Book 24 is on track to be delivered on Friday, 18 October. Atmospheric Disturbances I hope will be delivered on Monday, 21 October. I have recently spent some time in hospital so am moving at a much slower pace. I will ship books as I can, please bear with me.

Friday, 27 September 2024—We started taking pre-orders for The Green Book 24 on 25 September. The issue went to the printer on Monday, 23 September. Both The Green Book 24 and Atmospheric Disturbances are due to ship to Dublin from Cornwall on Friday, 18 October. If you’ve ordered both titles, they will be sent to you together.

Monday, 23 September 2024—TJ Books have again revised the shipping date for Atmospheric Disturbances. The new proposed shipping date from Cornwall is Friday, 18 October.

Monday, 16 September 2024—TJ Books have revised the shipping date for Atmospheric Disturbances. The new proposed shipping date from Cornwall is Monday, 7 October. Of course this means the books will arrive in Dublin while I’m in Chester at Fantasycon. This also means that no one will be here in Dublin to receive the books. And that this title will not be available at Fantasycon. And that packing and shipping will also be delayed because of both these things. That’s just how it goes, folks. Sit tight.

Wednesday, 11 September 2024—The current projected delivery date for Atmospheric Disturbances is the week of Monday, 30 September. Keep in mind that, once books are delivered here in Dublin, there is a lengthy process before they go into the post. I’ll also be at Fantasycon in Chester from 10-14 October, and this may delay shipping for some orders.

Sunday, 1 September 2024—I’ve processed all the pre-orders to date for Atmospheric Disturbances by Helen Grant. You should have received an acknowledgement email now. If you have not, please check your spam folder. I will continue to process pre-orders as they are placed. The estimated shipping for this title remains unchanged.

Tuesday, 27 August 2024Atmospheric Disturbances by Helen Grant was sent to the printer. This book is estimated to ship in mid-October 2024.

Delayed: Friends and Spectres

Updates can be found at the bottom of the post.

When a new title arrives here at Æon House in Dublin from the printer, I’ve made a practice of immediately inspecting every copy. Yes, all of them. This is something I got into the habit of doing early on, one of many nuggets of publishing wisdom passed on to me by our sage friends at Tartarus Press.

Inspecting each copy is one of a few processes I conduct here before they are posted on to those who have pre-ordered a book, and also one of the contributing reasons why it can take me up to two weeks to get all pre-orders into the post.

Because I occasionally get “Where’s my book?” emails, sometimes only a day or two after they’re delivered to Dublin, I thought I’d write a short blog post explaining the labour involved in processing and packing so people have a better idea of what goes on behind the scenes when a new title arrives.

Unfortunately this whole idea was derailed on Friday evening when I sat down to inspect the print run of our newest book, Friends and Spectres edited by Robert Lloyd Parry.

It quickly became apparent that almost the entire print run was poorly bound, nowhere close to an acceptable standard. This poor work did not pass my quality control and I am unsure how it passed that of TJ Books, our longtime printer in Cornwall.

It is not uncommon to pull a few defective copies from each consignment. Sometimes a corner has been dinged or a jacket creased, scuffed, misapplied; I’ve also seen text blocks cut poorly or bound upside down, head- and tail-bands missing, endpapers glued to the boards. A handful of copies. It happens.

With Friends and Spectres, “it happens” happened to over 80% of the 500 copy print run. More specifically, the issue mainly affects the free front endpaper. It seems to have been bound too tightly, causing the leaf to warp and come away from the hinge on the side of the half-title page. To me this is unacceptable and not the quality I want to deliver to readers who, I hope, have come to maintain high expectations of Swan River Press.

Given this unfortunate situation, I have requested that TJ Books seek to rectify the matter as quickly as possible. It goes without saying that this will now delay onward posting of Friends and Spectres, for which I can only apologise—I know a lot of people are keen to read this book, and I’m certain you’ll be pleased when you do.

I will update this blog post (below) as I receive more information, so if you’re looking for an update, please check here first. At the moment I would guess the delay will be in the region of three to four weeks before I receive replacements. Of course, when replacements arrive here in Dublin, it will take time before I can get all copies in the post—given the above, I hope you understand a bit more why that can take so long. I’ll still write that other blog post at some point!

In the meantime, and in the interest of expediency, I will start posting the copies of Friends and Spectres that did pass inspection. That way I will be able to get the remainder in the post much faster when replacements arrive.

I would prefer if you do not email asking if your copy has posted yet. This book has received a lot of orders and answering such a question would require me to search through all the packing slips—and I’m not sure such an exercise would satisfy anything other than anxious curiosity. If you’ve not received a copy, then assume I’ve not yet sent it. If you do receive a copy, feel free to conclude otherwise.

However, if you need me to set aside your copy as a matter of practicality, perhaps posting at an even later date, if you’re going away on holiday or something, please do get in touch. Similarly, if you’d like a refund, contact me as well—but please be aware that the hardback print run is nearly now sold out.

Again, I apologise for this delay. As always, I am grateful for your patience and I will work to get your copy of Friends and Spectres on its way to you as soon as possible. (Please note: all of our other titles are shipping as normal, this strictly affects pre-orders for Friends and Spectres.)

While you’re waiting, you can always read John Kenny’s recent interview with editor Robert Lloyd Parry.

Brian J. Showers
Æon House, Dublin
16 June 2024

Updates

1 August 2024—Trade and contributor copies were collected this morning and will go out in this evening’s post. And that, my friends, are all pre-orders of Friends and Spectres out the door! Thank you again for your patience through all this. Looking forward to the next title, hopefully things will go a bit smoother next time. – BJS

29 July 2024—The last of the pre-orders were processed for customs and went into the post today. From this point on you can set your stopwatch to standard delivery times from Ireland to wherever you happen to be. The only thing left now are the trade and contributor copies, which will be collected Thursday morning and dispatched on the same day.  – BJS

24 July 2024—Just moments ago, all orders were collected and taken to the post office. The good people at the Rialto post office help me with customs paperwork, which needs to be completed for each order. They’ll start doing this today and should have all copies in the post and on their way by early next week. Next I will work on packing trade and contributor orders . . . – BJS

22 July 2024—All orders have now been packed and are awaiting collection. Once at the post office, there’s the onerous task of customs paperwork for each order. This will take a few days. I’m expecting a collection on Wednesday, 24 July. Now I start packing orders for trade orders and contributors. – BJS

19 July 2024—Everything is packed up now save for unnumbered UK orders (well over 100 of those). I’ve taken some stuff to the post office by handmainly EU and Irish orders, but also packages for those who ordered more than one title. Am waiting for collection of the remaining, hopefully on Wednesday, 24 July. Once packages are collected and taken to the post office, then all the customs documentation needs to be filled in for each package. This stage is also extremely time consuming and will take days to accomplish. I’m very grateful to everyone at the Rialto post office for helping me with this bit: they get orders into the post as the customs documentation is completed. Will spend the rest of the weekend packing orders. – BJS

18 July 2024—Unnumbered copies for both Ireland and Europe went into the post today also all review and deposit copies. It’s always easier for me to clear these small piles first because none of them need customs paperwork. I’ll work on the numbered copies next, which are a mix of destinations. [I managed to pack all the numbered copies this evening toothey’ll be ready for collection next week. On to the unnumbered copies destined for USA, Canada, Japan, Australia, and New Zealand.] – BJS

17 July 2024—The replacement copies of Friends and Spectres arrived on Thursday, 11 July. I have hesitated to announce this because I needed to (again) inspect all copies. I’ve just finished that now; insofar as the books are concerned, all is in order. I will now start the lengthy process of packing, shipping, and customs paperwork and will try to post general updates here as consignments go to the post office. Again, I will not be able to tell you on which day your book has shipped as I would rather focus on shipping the books instead of searching through packing slips to see if your copy is still here (or not). Again, if you need your held back for shipping at a later date, please drop me a line. Thank you again for continuing to be patient while I sort out this mess. – BJS

8 July 2024—This morning TJ Books contacted me to let me know that Friends and Spectres should be delivered to Dublin by Friday, 12 July. The real question is: when will your copy arrive in your postbox? The above delivery date is when the books can be expected in Dublin. I go into it a bit more above, but it takes me roughly two weeks to pack the books, transport them to the post office, and complete customs paperwork. A good gauge would be to assume that your book is the last to ship. From that point you can add on a week or two for shipping time. I will do my best to get your book in the post as quickly as possible. I appreciate everyone’s continued patience. – BJS

28 June 2024—From TJ Books: “Just thought I’d drop you a line to say that all the copies have arrived back at the plant in Padstow. I have liaised with the team and they have begun the process of checking each copy and will re-glued [sic] endpapers where possible. Once we have completed the process and ascertained the final figure I shall be in touch again and I hope this to be toward the middle of next week. Enjoy your weekend[.]” I’ve suggested that they also pay close attention to the warping endpapers as this, to my eye, is a bigger issue than gluing, which of course also needs to be addressed. More anon. – BJS

21 June 2024—The entire print run was collected today from Dublin to be shipped back to Cornwall. This means, contrary to my above hopes, that no copies will ship until further notice. TJ Books requested return of the entire run, even the undamaged copies. As soon as I have an estimated date for the arrival of the replacement copies, I will post here. Thank you again to everyone for your patience. – BJS

Of Wraiths, Spooks, and Spectres

Conducted by John Kenny, June 2024

Robert Lloyd Parry is a performance storyteller and writer. In 2005 he began what he now refers to as “The M. R. James Project”, with a solo performance of Canon Alberic’s Scrap-book and The Mezzotint in MRJ’s old office in the Fitzwilliam Museum, Cambridge. The Project has since encompassed seven one-man theatre shows, several films and audiobooks, three documentaries, a guided walk, and numerous magazine articles. For Swan River Press he has previously edited Ghosts of the Chit-Chat (2020) and Curfew and other Eerie Tales by Lucy M. Boston (2011). His audiobooks are available from Nunkie Audio. More information on Robert Lloyd Parry can be found at Nunkie Productions.


John Kenny: It’s clear from your introductory essays for each author featured in both Ghosts of the Chit-Chat and Friends and Spectres that M. R. James was a significant influence in at least their output of supernatural tales. Why do you think that was the case?

Robert Lloyd Parry: Well, he does seem to have been a singularly charismatic figure, someone that certain people in Cambridge, between the 1880s and 1910s, sought to emulate. He was highly respected as an academic, and loved as a college Dean and Provost. But more importantly, perhaps, he was gregarious and funny. He sought out the company of many people, and he sought—successfully—to entertain them. It’s inevitable, I think, that some of those—particularly those younger than him—would have tried to imitate him in various ways. By his own admission, E. F. Benson did. Several years MRJ’s junior, when he first went up to King’s College himself, he remembered that “intellectually, or perhaps aesthetically, I, like many others, made an unconditional surrender to his [MRJ’s] tastes . . . ”

And this gregariousness is central to the creation of the ghost stories. Almost all of them were written for social occasions—meetings of clubs like The Chit Chat or The Twice a Fortnight, or Christmas gatherings at King’s, where they were just a small part of days long house parties. Many of the writers in the two books had front row seats at MRJ’s readings; others were avowed fans of his books—and I think that the sheer quality and entertainment value of the stories inspired them to try their hands at the genre. Not all of them succeeded as well as E. F. Benson perhaps, but I’ve found it fascinating to try and trace MRJ’s fingerprints in the works that appear in the books.

JK: Tracing those influences must have involved a lot of dedicated research, and many of the stories included in Friends and Spectres can be claimed as rediscoveries of “lost” tales. What trails did you follow to ferret them out? Did you have access to Cambridge University records?

RLP: Much of the research for both collections was done in the Rare Books Reading Room of Cambridge University Library. Pleasingly, this is called The Munby Room after A. N. L. Munby, a librarian who in 1949 published The Alabaster Hand, a book of ghost stories firmly in the M. R. James tradition. There’s a framed photo of Munby on the reading room wall and I’ve spent many hours under his gaze trawling through old copies of university and college magazines. I shouldn’t say “trawling”, though, because that makes it sound like a chore, and it’s something I enjoy very much. Browsing these old magazines gives you a vivid insight into life in Cambridge in MRJ’s day—a subject in which I’ve become deeply interested.

It was from an annotation in the Munby Room’s bound copy of J. K. Stephen’s magazine The Reflector that I learned that the author of a story attributed to “Henry Doone” was in fact Arthur Reed Ropes—a fellow don of MRJ at King’s College. With that alias cracked I was able to then track down other stories by Ropes in back issues of The Cambridge Review.

Now, news of a previously unrecognised ghost story by Arthur Reed Ropes is hardly likely to quicken anyone’s pulse (though “Seraphita” is an interesting and amusing tale). But there are a couple of other discoveries in Friends and Spectres which should be of more interest to fans of antiquarian horror. A series of ghost stories that appeared in Magdalene College Magazine in the run up to WW1, under the name of “B.”, was long thought to be the work of MRJ’s great friend A. C. Benson, and I found definitive proof of this in an unpublished part of Benson’s diary, in the Magdalene College archive—where we learn that not only did Benson write the “B.” stories, but that he read at least one of them aloud to MRJ after dinner. I also discovered a late, previously overlooked “B.” tale in the magazine—“The Sparsholt Stone”, one of his best—which is reprinted in the book for the first time since 1919.

The most exciting discovery was of a lost story by E. G. Swain, author of the much loved “Stoneground Ghost Tales” and another great friend of MRJ. This came about really by simply asking the right question to the right person. The Stoneground tales were written when Swain was the vicar of Stanground near Peterborough, and as the title suggests, they were inspired by his parish. In 1916 Swain left Stanground for a church in Middlesex where he worked for eleven years, and I wondered if he’d found any inspiration there to continue with his ghost story writing career. I emailed the church to ask whether they had any records relating to Swain, and eventually the church archivist got back to me, saying that there was very little—but, out of interest, why did I ask? I told him about the book, and he emailed back an attachment that he thought I “might find interesting”. I did. What was in that attachment you can read exclusively in Friends and Spectres.

So, yes, there’s been a lot of library work and a certain amount of digging in archives, but I must also acknowledge Google. I’ve always loved going on google treasure hunts—following up clues and intuitions. These might not have ended up directly influencing the contents of the book, but they’ve greatly enhanced my knowledge, and my enjoyment of the process.

JK: Browsing through all those old magazines sounds like my idea of heaven, particularly in the environs of Cambridge University. The discovery of Arthur Reed Hope’s “Seraphita” is a very nice find. But finding definitive proof of B’s identity must have been a real thrill. And of the three stories by “B.” included in Friends and Spectres, “The Sparsholt Stone” is especially good. You refer to it as a slice of early folk horror. How far back do you think that tradition goes?

RLP: Yes, perhaps I shouldn’t have said that, because I must admit to being a bit hazy on the history of folk horror—or indeed its precise definition. Does MRJ’s “The Ash Tree”, written in the late 1890s, count as folk horror? I wouldn’t want to push that too far. Machen’s “Novel of the Black Seal” (1895) perhaps? With “The Sparsholt Stone”, it struck me that, with its violent ancient paganism surviving in the placid English countryside, it fits in with classic works like Eleanor Scott’s “Randalls Round”, yet it precedes it by ten years. I particularly like Dr. Frend’s reflections at the end of the story about there being “some secret influence” in the landscape: “I think the earth is full of these currents,” he says, “and that you and I stumbled that day upon one of them.” Perhaps that brings the tale close to what, in your recent interview with him, Mark Valentine called “borderland” or “otherworld” stories, rather than folk horror.

Anyway, I have a personal fondness for the story because it takes place in an area that I know very well. I lived for fifteen years within a very few miles of the villages it mentions—Childerly, Hardwick, Bourn, and I have walked the Portway. Disappointingly for the Bensonian tourist, perhaps, the hamlet of Sparsholt Green is his own invention.

Benson was a complicated man—not always necessarily very likeable—but the more I read by, and about, him, the more appreciative I am of his talent and character. It’s reasonably well known that throughout his life he suffered episodes of crippling depression, for which he was sometimes hospitalised, and that this informed a lot of his writing. But the “B.” stories, and “The Sparsholt Stone” in particular, I think, show something approaching a lighter side. Mr. Strutt’s rhyming couplet about the stone is (surely intentionally?) very funny. When Benson died in 1925, a book of appreciation was published with essays by people who’d known him well. MRJ had been at prep school with him and they’d remained close friends all their lives, and in his essay he sought to emphasise what a cheerful and funny person Benson had actually been.

JK: Speaking of the lighter side, F. Anstey’s “The Wraith of Barnjum” is a real hoot. And your inclusion of “The Breaking-Point” alongside it, which is a very tense and claustrophobic tale, shows Anstey’s great range as a writer. How difficult do you think it is to make humour work in tales of the macabre and uncanny? For Anstey the humour seems to be largely in his turn of phrase.

RLP: That’s an excellent description. I let forth several authentic hoots when I first read “The Wraith of Barnjum”. And I think I might have squeaked a couple of times when I read Anstey’s account of its being written. Certainly as a young man, Anstey could be extremely funny. Not all his jokes land successfully today, but some of his short stories are worth seeking out—I recommend “The Black Poodle”, “The Gull”, and “The Light of Spencer Privett’s Eyes”. Anstey’s turn of phrase is certainly a great strength; but also his sense of the absurd, and an ability to plunge his protagonists into the most awkward and embarrassing situations—all these are there in “The Wraith of Barnjum”, which he wrote when he was still an undergraduate.

And, yes, the two stories in Friends and Spectres do suggest a great range—“The Breaking-Point” is one of the best supernatural (or is it?) stories I know of that deals explicitly with the First World War. Sadly, for him and us, it wasn’t a range that Anstey made much use of—with a couple of interesting exceptions, he stuck with a comic formula that had made him famous early on, with decreasingly successful results. Not necessarily his fault—the reading public wanted what they knew.

As for humour in scary tales—I think it’s very welcome when you find it but I can’t think of too many stories that successfully integrate both humour and fear. Saki pulls it off very well. H. G. Wells’s perhaps in “The Inexperienced Ghost”. And E. F. Benson’s makes a very effective sharp turn from humour to horror in “How Fear Departed the Long Gallery”. I do think that there’s much more intentional humour in MRJ’s collected works than people tend to acknowledge. He mixes jokes and scares very well and often uses jokes to ratchet up the tension. “The Mezzotint” is a good example of that. Or “Number 13”.

JK: R. H. Malden’s “The Sundial” is a worthy inclusion in the book, and features a properly scary chase scene in which the hunter becomes the hunted. You note in your introduction to the story that Malden was indebted to M. R. James for introducing him to the work of Joseph Sheridan Le Fanu. I wonder did MRJ promote Le Fanu’s work generally among his circle of writing friends?

RLP: I’m sure he did. He seems to have promoted Le Fanu throughout his life. He read a paper on him to the Chit Chat Society in 1893, and was still lecturing on him forty years later. I suspect Le Fanu was one of those authors whose work he’d enjoy reading out loud to friends. I might be imagining things, but I sense traces of Le Fanu’s influence is several of the stories in Ghosts of the Chit-Chat and Friends and Spectres. Not in “The Sundial”, though, which on the face of it has a much more obvious model. The relationship between it and MRJ’s “The Rose Garden” is perhaps, however, not as straightforward as has been previously supposed . . .

JK: My favourite story in Friends and Spectres has to be “The Greenford Ghost” by E. G. Swain, which really ramps up the tension throughout and has perhaps the most dramatic ending of the stories included in the book. I was surprised to see from your introduction to the story that this is its first publication in book form. Did Swain publish much in book form after The Stoneground Ghosts Stories in 1912?

RLP: Yes “The Greenford Ghost” is a significant discovery for those E. G. Swain fans, and it was very exciting to come across it. I think of it as my Dennistoun moment. Until now it was thought that the Stoneground tales were all Swain had written in the ghostly vein. The only other book he was known to have published was a history of Peterborough Cathedral in 1932. But “The Greenford Ghost”, aka “Coston House”, was written and published in his local newspaper in December 1920 when Swain was vicar of Greenford—then a tiny village in Middlesex which has now been entirely engulfed by greater London.

It is as you say notably tense and dramatic—and horrible: quite unlike anything in his earlier stories. In their obituary of Swain, the newspaper that ran “The Greenford Ghost”—the Middlesex County Times—says that he wrote more than one story for them. I’ve not found anything else yet but there might be other discoveries to be made.

Another discovery, of less interest to ghost story enthusiasts, is that Swain pseudonymously published a volume of plays for schoolchildren in 1903—nine years before The Stoneground Ghost Tales. This was when he was Chaplain of King’s College, Cambridge and very close to MRJ. This book also contains illustrations by James MacBryde who was to illustrate Ghost Stories of an Antiquary the following year.

JK: The last time we spoke, several years ago, you were staging M. R. James storytelling performances around the UK through your company Nunkie Productions. It looks like you’ve really expanded quite a bit since then, into audio books and guided tours. Could you tell us a little more about that?

RLP: Yes, I probably had no idea when I spoke to you back then that I’d still be performing M. R. James stories all these years later. But what can I say? I enjoy it! There are now seven pairs of MRJ stories that I regularly tour in the winter, and I’ve released most of these on DVD. From when I first started performing his work, I’ve pursued an interest in the life and times of MRJ himself and this has led to making three documentaries about individual stories, and, as you mention, a literary walking walk of Cambridge—“Ghost Writers on the Cam”. This has been suspended for the last few years as I don’t live in Cambridge any more, but much of the history and stories it covered can be found in Ghosts of the Chit-Chat and Friends and Spectres.


Buy a copy of Friends and Spectres.

Swan River Press Is Moving

I mentioned in our September newsletter that Swan River Press would be moving in October.

That hectic week is now upon us!

I will remain in Dublin, but will be moving to ÆON HOUSE, a small, mid-Victorian cottage in a secluded and less frequented quarter of the inner city. The house is situated between a maternity hospital and a local funeral parlour. If there is a metaphor here, perhaps it’s best not to dwell on it.

I’ll endeavour to keep on top of correspondence and orders during all of this, but the latter half of October and early November might get more complex for me, so I would be grateful if you could keep this in mind should you need a response for anything.

By all means, orders are welcome whenever. I will try to get orders into the post as soon as possible, though, given the circumstances, please expect some delays. I will do my best.

So until we are settled . . .

Brian J. Showers
Ranelagh, Dublin

The Green Book 18

Editor’s Note

Buy a copy of The Green Book 18

This issue is another selection of profiles from our tentatively named Guide to Irish Writers of Gothic, Supernatural and Fantastic Literature. The keen-eyed will spot one name that might seem out of place: Harry Clarke (1889-1931). Clarke, of course, was not a writer, but an artist who worked in watercolour, pen and ink, and stained glass. As an illustrator, Clarke put his indelible mark on literature of the macabre and fantastic. His best-known illustrations are those accompanying Edgar Allan Poe’s Tales of Mystery and Imagination (1919/23), though his illustrations for Andersen, Perrault, and Swinburne also bear hallmarks of the strange. So too do goblins and grotesques leer from the corners of his stained glass work. Writing in The Irish Statesman on Clarke’s illustrations for Goethe’s Faust, the poet A.E. was clearly taken with the artist’s power:

“Nothing in these drawings represents anything in the visible world: all come from that dread mid-world or purgatory of the soul where forms change on the instant by evil or beautiful imagination, where the human image becomes bloated and monstrous by reason of lust or hate, the buttocks become like those of a fat swine, and thoughts crawl like loathsome puffy worms out of their cells in the skull. Shapeless things gleam with the eye of a snake . . . Here the black night is loaded with corrupt monstrosities, creatures distorted by lusts which obsess them, which bloat out belly or thighs, suck in the forehead, make the face a blur of horrid idiocy or a malignant lunacy. We shiver at the thought that creatures like these may lurk in many a brain masked from us by the divine image.” (14 November 1925)

It is all the more pitiable that Clarke never illustrated an edition of Dracula—he was unable to come to an agreement with Bram Stoker’s estate. What we are left with is not only a remarkable body of work, but also hints to what might have been: other unrealised projects include Baudelaire’s Les Fleurs du Mal and Huysmans’ À Rebours.

Clarke is rightfully listed in Jack Sullivan’s Penguin Encyclopedia of Horror and the Supernatural (1986), and so I felt, given his impact on macabre literature, it was only proper to feature a profile of this remarkable artist among our own pages. Naturally, you’ll find a Clarke illustration on the cover of this issue, and his “Mephisto” can be found on the cover of Issue 6.

This issue also features profiles on George Croly—whose Salathiel may well have borne influence on Stoker’s Dracula (see also “Who Marvels at the Mysteries of the Moon” in The Green Book 14)—and a much-anticipated entry on Fitz-James O’Brien, who is surely a pillar of Irish genre fiction; while Yeats and Lady Gregory invoke in their words the long shadow of the Celtic Twilight. As always, I hope you’ll discover writers who might be lesser known, like the Banims and the Barlowes, or those whose contributions to genre might be unexpected, such as the Longfords and Iris Murdoch. Whatever the case, I hope you find new and exciting avenues to explore.

Brian J. Showers
Rathmines, Dublin
1 August 2021


You can buy The Green Book here.

Want to catch up on back issues? We have a special offer.

Contents
“Editor’s Note”
    Brian J. Showers

“George Croly (1780-1860)”
    Paul Murray

“Michael and John Banim (1796-1874/1798-1842)”
    James Doig

“Anna Maria Hall (1800-1881)”
    James Doig

“James William Barlow (1826-1913)”
    Jack Fennell

“Fitz-James O’Brien (1828-1862)”
    Richard Bleiler

“Lady Gregory (1852-1932)”
    James Doig

“Jane Barlow (1856-1917)”
    Jack Fennell

“W. B. Yeats (1865-1939)”
    R. B. Russell

“Harry Clarke (1889-1931)”
    R. B. Russell

“Christine and Edward Longford (1900-1980/1902-1961)”
    Reggie Chamberlain-King

“Iris Murdoch (1919-1999)”
    Miles Leeson

“Notes on Contributors”

THE GREEN BOOK 17

EDITOR’S NOTE

As it turned out, Issue 15, which was comprised entirely of fiction, proved to be quite popular. So I had a look in my files to see if I could put together another such issue of refugee writings that did not fit elsewhere in our publishing schedule.

Let the curtains rise on Oscar Wilde’s “The Harlot’s House”, first published in The Dramatic Review (11 April 1885), which publisher Leonard Smither’s notes is “not included in the edition of his collected Poems”—I assume a reference to the volume issued by Elkin Mathews and John Lane in 1892. While “The Harlot’s House” has since become available, we would like to present it here as Leonard Smithers had in a portfolio edition in 1904: with five “weirdly powerful and beautiful” drawings by Althea Gyles, known for her lavish cover designs for Yeats’s poetry collections, including The Secret Rose (1897), two covers for The Wind Among the Reeds (1899/1990), and Poems (1900). We will explore more fully this remarkable artist in a future issue of The Green Book.

H. de Vere Stacpoole’s “The Mask”, a deft little shocker set in the Carpathian Mountains, had previously a couple of outings in 1930s anthologies, including My Grimmest Nightmare (1935) and Not Long for This World (1936). While de Vere Stacpoole is best known for his popular novel The Blue Lagoon (1908), his career is sprinkled with tales of the macabre. A profile of his life and writings can be found in Issue 12.

Next is Herbert Moore Pim’s “The Ravished Bride”, a gothic narrative in verse set in the north of Ireland, and quite unlike the stories found in his oddball collection Unknown Immortals of the Northern City of Success (1917). You’ll find his story, “The Madman” in Issue 15, while a full profile of this quixotic author is in Issue 12.

After this we have two stories by Katharine Tynan, neither of which have been reprinted before. We considered both when compiling The Death Spancel and Others, which Swan River published in late 2020, but ultimately decided they wouldn’t strengthen that volume. We rejected “The Heart of the Maze” because it is simply not a supernatural tale; however, it does possess dream-like and faerie tale-type qualities not atypical of Tynan’s work. The second story, “The House of a Dream”, while it does contain psychical elements, we deemed far too similar in plot to “The Dream House”, the latter of which we did include in The Death Spancel. As a commercial writer, Tynan reused plots and themes to keep up with the demands of the fiction markets. Despite this pace, her writing remained of the highest quality: elegant, descriptive, and a pleasure to read.

Following the two stories by Tynan you’ll find three poems by Dora Sigerson Shorter, all of which were selected by Margaret Widdemar for her anthology The Haunted Hour (1920), a volume that also included contributions from Yeats, Tynan, and Walter de la Mare. Widdemar takes for her strict definition of a “ghost-poem” as “poems which relate to the return of spirits to earth”. Sigerson Shorter’s poems deftly evoke a night-time Ireland populated by revenants and other wandering ill-omens, such as the fetch and the banshee. If you want to learn more about Sigerson Shorter’s life and work you can read about her in Issue 13; her remarkable story “Transmigration” can be found in Swan River’s Bending to Earth: Strange Stories by Irish Women (2019).

Finally we have “To Prove an Alibi” by L. T. Meade and Robert Eustace, a tale of mystery and terror reminiscent of Wilkie Collins’s “A Terribly Strange Bed” (1852). This story is one in a series to feature John Bell, later collected as A Master of Mysteries (1898). Bell is a “professional exposer of ghosts” whose business is to “clear away the mysteries of most haunted houses” and to “explain by the application of science, phenomena attributed to spiritual  agencies”. More on Meade can be found in The Green Book 16; we will be seeing more from her soon.

And there you have it, ladies and gentlemen, another issue of weird, gothic, and macabre poems and stories from Irish writers. I write this on Saint Patrick’s Day, under a clear blue sky in Dublin; and I hope some of the convivial cheer and goodwill of the day reaches you as you read this issue.

Brian J. Showers
Rathmines, Dublin
17 March 2021

You can buy The Green Book here.

Want to catch up on back issues? We have a special offer.

Contents

“Editor’s Note”
    Brian J. Showers

“The Harlot’s House”
    Oscar Wilde with Althea Gyles

“The Mask”
    H. de Vere Stacpoole

“The Ravished Bride”
    Herbert Moore Pim

“The Heart of the Maze”
    Katharine Tynan

“The House of a Dream”
    Katharine Tynan

“All-Souls’ Night”
    Dora Sigerson Shorter

“The Fetch”
    Dora Sigerson Shorter

“The Banshee”
    Dora Sigerson Shorter

“To Prove an Alibi”
    L. T. Meade and Robert Eustace

“Notes on Contributors”

“That Didn’t Scare Me”: Thoughts on Horror Fiction

 

“Horror is not a genre like the mystery or science fiction or the western
. . . Horror is an emotion.” – Douglas E. Winter

 

“That didn’t scare me.” This level of criticism grates my sensibilities. That didn’t scare me. It’s the sort of comment you overhear when leaving the cinema or that you might witness among a torrent of social-media posts, not generally known for their insight or elucidation in the first place. It’s not even the brevity of this comment that bothers me, but rather that this grunt seems to convey a shallow understanding of horror: “That didn’t scare me.”

As a life-long connoisseur of horror, I seldom experience genuine “fear” while reading (or viewing)—that adrenaline-fuelled dread termed “art-horror” by Noel Carroll in The Philosophy of Horror. It does happen to me on occasion though, this sense of frisson: I remember the worrying, childhood anxiety of the doomsday clock in John Bellairs’s The House with a Clock in Its Walls, that horrible cosmic grandeur I experienced the first time I turned the pages of William Hope Hodgson’s The House on the Borderland, or the overbearing sense of inexorable supernatural fate in Shirley Jackson’s The Haunting of Hill House.

But if invoking this feeling of fear is such a rare experience—a sort of holy grail of reader reaction—then you might rightly wonder why I carry on exploring this particular section of the library? Am I not effectively one among the crowd, professing with a sneer, that didn’t scare me? It’s a reasonable question. Put another way: If horror doesn’t get you scared, then what are you getting?

In his introduction to the anthology Prime Evil (1988), editor Douglas E. Winter makes an observation, often repeated, what he calls “an important bit of heresy”: “Horror is not a genre like the mystery or science fiction or the western . . . Horror is an emotion.” This is a good place to start: horror is an emotion, and so the success or failure of horror literature is predicated on eliciting an emotional sensation in the reader. Similar to how a joke might be deemed a success or failure depending on the laughs. But there’s got to be more to it than that.

Consider a grand piano, onyx black, appropriately festooned with cobwebs and candelabra bedecked with dripping red candles. Imagine being allowed to play only one note, probably down the far left end of the instrument where the theme from Jaws is usually played. Now imagine that the sole way to enhance the effectiveness of this note is to hammer that one key harder and harder. For many, this is horror. Hammering that single key. Lots of people love that one pounding note too, and feel cheated if they don’t get that adrenaline rush; that didn’t scare me. Sure, that single note might be novel for a moment, sometimes even effective in a particular context, as the musician changes speed or intensity. But you’ll forgive me if I tend to feel overwhelmingly bored with this sort of concert.

Uncertainties 4, painting by B. Catling

“Horror is an emotion,” Douglas E. Winter tells us. I would respectfully like to amend that assertion. Horror is a range of emotions. And each of these moods, if they are to be successful, must be cultivated differently. We know that good horror is rarely just a single note. There are far more keys on that piano—and they’re all elegantly tuned. To borrow the subtitle of F. W. Murnau’s Nosferatu, the genre is eine Symphonie des Grauens—a symphony of horrors.

There seems to have been a proliferation of horror-related literary descriptors in the early- to mid-twentieth century (or at least an increasingly formalised awareness of them): cosmic, weird, numinous, uncanny, strange, among others. I believe these words are of merit, not because they define sub-genres, but because they reflect attempts to describe particular nuances of affect (emotional responses) to be found in the “ghost story”—the dominant mode of horror in the late nineteenth century, itself rooted in the gothic tradition. Despite the common trope of the wailing bedsheet, the ghost story has always been quite diverse and adaptable. As is occasionally observed, the “ghosts” in the works of M. R. James are often not ghosts at all, but demons and other such denizens; while the stories of Joseph Sheridan Le Fanu and Henry James practically beg for the qualifier “psychological” so as to set them apart from the less imaginative chain-rattling fare. And yet, even though Algernon Blackwood himself called “The Willows” a ghost story, that attribution would seem a wholly inadequate description for the troubling sentiments that masterful tale evokes. Who can blame Lovecraft for writing an entire treatise pondering the aesthetics of the weird or Robert Aickman for labouring the strange?

This attempt to describe dominant effects found in horror storytelling continues apace; sometimes these descriptions are celebrated, other times they’re inelegantly stated, occasionally there’s some sort of backlash. Current nomenclature includes “quiet horror” or “elevated horror”, “horror adjacent”, “new horror”, and the ostensibly respectable “thriller”. But surely horror means horror. It doesn’t need your fancy terms. Perhaps the worry is that defining a “sub-genre” will limit creativity, possibly that it’s just a marketing ploy, or, worse still, a declaration of vogueishness, a demonstration of an otherwise unspoken desire to be au courant. Or maybe outsiders discovering good horror ruin the mystique of the insular and supposedly marginalised horror geek who has been reading Thomas Ligotti this whole time anyway.

As someone who thinks often about the mechanics of horror storytelling, it makes sense to me that we recognise and try to describe the wide-ranging nuances of emotional sensations available to writers of horror. I believe understanding this diversity makes horror literature a stronger, richer, and more enjoyable pursuit.

Over the years I’ve written down some words that I’ve come to associate with the various emotional resonances found in horror literature. Take a moment to read through them. Think about stories you’ve read that evoke these sensations to varying degrees of success, and how these ideas differ from one another:

Strange
Weird
Dread
Uncanny
Eerie
Wonder
Awe
Decadence
Terror
Occult
Despair
Numinous
Epiphany
Nihilistic
Cosmic
Psychical
Mysterious
Gothic
Melancholy
Unreal
Surreal
Disquietude
Morbid
Oneiric
Mystical
Supernatural
Sublime
Grotesque
Unease
Paranoia
Revulsion

I have not attempted to arrange these words in any sort of order. I’m not sure I would know how. Nor would I feel confident to state that this list is complete; no doubt you can think of more. Call these words what you’d like—sub-genres, modes, atmospheres, moods, sensibilities—but they all describe, directly or indirectly, discreet emotional sensations that a skilled writer can elicit from a reader. It also stands to reason that this variety of effects requires a broad range of appreciative sensibilities—though I understand that not everyone will respond equally to each of these words. Still, there are plenty of emotional sensations available to the skilled writer, the adrenaline rush of fear being only one of them. And this sensation alone is insufficient to judge the vast scope of horror. So much for “That didn’t scare me”.

Numerous essayists over the centuries have attempted to define some of these modes, to delineate their core attributes and limits. Anne Radcliffe made an early attempt at that classic bifurcation, differentiating terror and horror: “the first expands the soul and awakens the faculties to a high degree of life; the other contracts, freezes and nearly annihilates them”; to these twin poles, Stephen King added revulsion (the “gross-out”, he called it). Edmund Burke gives us the sublime, when “the mind is so entirely filled with its object, that it cannot entertain any other, nor by consequence reason on that object which employs it”; while Freud sets out a reasonable starting point for the uncanny (“that species of the frightening that goes back to what was once well known and had long been familiar”).

Though the weird is often associated with Lovecraft’s examination of supernatural horror in literature, I like Mark Fisher’s more recent philosophical definition in The Weird and the Eerie: “that which does not belong”; and of the eerie: the “failure of absence” or the “failure of presence”. (Fisher also helpfully tells us that the weird and the eerie need not necessarily be aligned with fear either, thank you very much.) The well-known rules for the ghost story proper were set out by M. R. James; so too does Edith Wharton give insight in her preface to Ghosts: “What the ghost really needs is continuity and silence”—although she also notes, “the more one thinks the question over, the more one perceives the impossibility of defining supernatural events”.

It’s true that many have tried to put words to these nuanced facets of horror. Certainly, some overlap or work in tandem, while others command entirely recognisable sub-genres on their own. We can look to Arthur Machen for the mystical (“Omnia exeunt in mysterium”), to Aickman for the strange (“it must open a door where no one had previously noticed a door to exist”), or to Joyce Carol Oates for the grotesque (“a blunt physicality that no amount of epistemological exegesis can exorcise”). There are whole books written on the subject by Dorothy Scarborough, Montague Summers, Peter Penzoldt, Devendra P. Varma, Julia Briggs, Jack Sullivan, Glen Cavaliero, S. T. Joshi—you may not always agree with their conclusions (isn’t that half the fun anyway?), but all are attempting to give names to the various effects a “horror” story can elicit.

Which brings us to the present volume, the fifth in a series of unsettling tales. Believe it or not, Uncertainties is a themed anthology. The remit was nothing so superficial as vampires or zombies or folk horror or Cthulhu (only in dustbowl Oklahoma this time), but rather to exhibit horror’s myriad nuances, to open up strange vistas of unsettling possibilities and other-worldly ideas, to commune with intrusions from the outside and those disquieting gestations from within. “Ghost stories,” as Elizabeth Bowen observed, “are not easy to write—least easy now, for they involve more than they did.” But these twelve writers take up the challenge, each in their own way, with expert awareness of the genre’s limitless possibilities.

Algernon Blackwood put it well in “The Willows”, a story that’s caused me many sleepless nights in terrible awe of the unknown: “ ‘There are things about us, I’m sure, that make for disorder, disintegration, destruction, our destruction,’ he said once, while the fire blazed between us. ‘We’ve strayed out of a safe line somewhere.’ ”

So you can call these stories whatever you’d like: weird, strange, eerie, uncanny . . . I call them Uncertainties.

Brian J. Showers
Rathmines, Dublin
24 February 2021

 

If you liked this essay and want to show
your support for independent press:
Buy a copy of Uncertainties 5.

 


Brian J. Showers is originally from Madison, Wisconsin. He has written short stories, articles, and reviews for magazines such as Rue Morgue, Ghosts & Scholars, and Supernatural Tales. His short story collection, The Bleeding Horse, won the Children of the Night Award in 2008. He is also the author of Literary Walking Tours of Gothic Dublin (2006), the co-editor of Reflections in a Glass Darkly: Essays on J. Sheridan Le Fanu (2011), and the editor of The Green Book. Showers also edited the first two volumes of Uncertainties, and co-edited with Jim Rockhill, the Ghost Story Award-winning anthology Dreams of Shadow and Smoke. He lives in Dublin, Ireland.


Previous volumes of Uncertainties are also available:

Uncertainties Volume 4, edited by Timothy J. Jarvis

Uncertainties Volume 3, edited by Lynda E. Rucker

Uncertainties Volume 2, edited by Brian J. Showers

Uncertainties Volume 1, edited by Brian J. Showers

Ghosts of the Chit-Chat

“This Society shall be called the ‘Chit-Chat Club’, and consist of Members of the University, and have for its object the promotion of rational conversation.”

“Preface” to Ghosts of the Chit-Chat by Robert Lloyd Parry

This rule, the first in the founding charter of the Chit-Chat, was not always strictly observed during the thirty-seven years of the club’s existence. It’s true that membership was only ever drawn from undergraduates and staff of Cambridge University, but the name was subject to variation, and it was for an evening of supernatural storytelling rather than rational conversation that the Chit-Chat has earned its modest place in the history of English literature.

On the evening of Saturday, 28 October 1893, members past and present ought to have been enjoying a dinner in celebration of the club’s recently held 600th meeting. The secretary, A. B. Ramsay, had failed to make the necessary arrangements, however. So instead, ten current members and one guest gathered in the rooms of the Junior Dean of King’s College and listened—with increasing absorption one suspects—as their host read “Two Ghost Stories”.

Ghosts of the Chit-Chat is not the first book to celebrate this momentous event in the history of supernatural literature, the earliest dated record we have of M. R. James reading his ghost stories out loud. But it is the first to look more widely at the contributions that other club members made to the genre. The authors whose works appear in these pages are not a diverse group: they were the privately educated sons of bankers, lawyers, schoolmasters, and clergymen, who would themselves go on to careers in academia, journalism, the army and the church. But they were also men of imagination, curiosity, and wit, and the variety lies in the different approaches to supernatural fiction: here you’ll find tales of ghostly retribution and black magic; spatterings of gore and glimpses “beyond the veil”. You’ll read stories written to edify schoolboys, and poems composed to tickle undergraduates. You’ll encounter allegory, satire, and mysticism.

Artwork by John Coulthart

And while all the writers invoke ghosts in their work, many are also shades themselves; men whose remembrances have faded, whose voices are but faintly heard today. M. R. James and E. F. Benson remain in the mainstream, it’s true. But while names like Maurice Baring, Desmond MacCarthy, and J. K. Stephen may still ring faint bells with the book-loving public, their works are long out of print. Whereas the writings of Robert Carr Bosanquet and Will Stone are found only in the pages of unread memorial volumes.

Used with permission from the Syndics of Cambridge University Library

Each of the works selected here is preceded by an account of the author’s life and his relationship to M. R. James and—except in one case—formal membership of the Chit-Chat Club is a prerequisite for inclusion in this volume. Celebrated Cambridge supernaturalists like Arthur Gray, E. G. Swain, R. H. Malden, and others find no place here for the simple reason that they never made the commitment to attend a meeting every Saturday evening at 10 p.m. during term, take a pinch of snuff, and listen to one of their friend’s read a paper. Or perhaps they were never asked.

The designations of the Chit-Chat as a “club” and a “society” were interchangeable from the beginning—both appear in the first set of rules. The minute books, and the letters and memoirs of past members, variously render the name as “Chit-Chat”, “Chit Chat”, or “Chitchat”. Except when quoting other sources, I shall follow rule one from the first set of rules, quoted above, and use Chit-Chat Club.

Read more about John Coulthart’s Cover.

Uncertainties 4: A Chat with Timothy J. Jarvis

IMG_2365

Conducted by Lynda E. Rucker

Timothy J. Jarvis is a writer and scholar with an interest in the antic, the weird, the strange. His first novel, The Wanderer, was published by Perfect Edge Books in 2014. His short fiction has appeared in The Flower Book, The Shadow Booth Volume 1, The Scarlet Soul, The Far TowerMurder Ballads, and Uncertainties 1, among other places. He also writes criticism and reviews, and is co-editor of Faunus, the journal of the Friends of Arthur Machen.


 

Lynda: E. Rucker: First, I want to say how much I enjoyed this volume of Uncertainties! I love the direction you took the series in here.

 In your introduction, you write about how it’s less the traditional ghost that’s disconcerting to you as a reader these days then the bizarre juxtaposition of certain settings and events. Even more than any particular contemporary writer, I associate this with the filmmaker David Lynch. It also makes me think of something I come back to often, Arthur Machen’s definition of “sin”, as described by Cosgrove in “The White People”: “What would your feelings be, seriously, if your cat or your dog began to talk to you, and to dispute with you in human accents? You would be overwhelmed with horror . . . And if the roses in your garden sang a weird song, you would go mad. And suppose the stones in the road began to swell and grow before your eyes, and if the pebble that you noticed at night had shot out stony blossoms in the morning?” Can you say a little more about this approach to storytelling and how the stories in Uncertainties 4 achieve this unsettling affect (either individually or as a whole)?

28535979_10212960569946601_193795878_nTimothy J. Jarvis: Thanks Lynda! It was somewhat intimidating to follow the powerful set of stories you assembled for Volume 3. I loved the work in that anthology, and sought more tales that contained those “little slips of the veil” you discuss in your introduction. That notion — that our general sense of reality is complacent, needs undermining if we are to see more clearly — is one I think really important.

And I completely agree — I also think first of Lynch’s work in relation to this kind of aesthetic. There’s something compelling and unique about the filmic language he’s developed. It’s often called surreal, and it does, it’s true, tap into that same rich vein the surrealists found when mining dreams in the early twentieth century. But I think there’s something else going on too . . . The surrealists used free-associative techniques drawn from psychoanalysis to quarry the startling imagery of works like Un Chien Andalou or Story of the Eye. But it seems to me the twentieth century has to an extent defanged the strange of the inner life of the mind — partly because we are now so familiar with it, due to the prevalence of psychiatric and therapeutic discourse in everyday life, but mostly because culture has pumped the collective unconscious full of banality — ecstatic dream states feel very far away just now. Lynch uses transcendental meditation, a technique ostensibly similar to the automatism of the surrealists, to trawl for the fish swimming in the abyssal depths of consciousness, but the result somehow opens our collective eyes once more (if we let it). This is partly, I feel, because he brings tawdry and plain dull aspects of contemporary culture into his work, and not as parody or détournement, but without any ironic distance, something that gives rise to juxtapositions which produce extraordinary effects. The everyday is estranged, the strange made commonplace. His series of web films, Rabbits, sections of which appear nightmarishly in Inland Empire, perfectly demonstrates this. Actors wearing rabbit-head masks and dressed in ’50s-style suits or housecoats pace about an impersonal living-room or sit on its red-leather couch. The camera is static. The presentation is remarkably close to a sitcom, and as such feels very familiar. There is even canned applause and laughter, though the reactions of the ersatz audience bear little relation to what’s happening on set. The characters talk in banalities, non sequiturs, and gnomic utterances. The soundtrack is ominous industrial drone, thunder, and train horns that sound like mournful whale song. There is singing and moments of demonic intensity. It is very very wrong. A particular kind of wrongness that opens the modern viewer up to something very much like that which the surrealists found when prospecting in the unconscious. Or, for that matter, like the proximity to the numinous medieval mystics felt when in the throes of a visionary experience. It was this kind of affect I was looking for when soliciting stories for the anthology.

Rabbits-lynch

Arthur Machen is a writer whose work is really important to me. His worldview, with its mixture of the esoteric and neoplatonist, is all about the search for an ecstatic that is both outside and within the quotidian. I’m fascinated by that definition of sin from “The White People” and I think must have been unconsciously applying it to my editorial approach. And Machen’s emphasis on the ecstatic in art, which he outlines in his literary treatise Hieroglyphics, was also a significant influence — the idea that contact with a strange outside might not necessarily involve horror. A lot of the tales in Uncertainties IV do evoke dread, but not all. Camilla Grudova’s “ ‘A Novel (or Poem) About Fan’ or ‘The Zoo’ “ and Nadia Bulkin’s “Some Girls Wander By Mistake” are among the stories that evoke much more the melancholy that a haunting can give rise to, a sense of loss become almost cosmic.

LER: Your casting of this approach as a twentieth and particularly twenty-first century phenomenon, and your choice of an epigram — “We live in Gothic times” — made me think of J. G. Ballard’s assertion in the 1970s that science fiction is the only form of fiction that is truly relevant, that can describe the world as it is. Do you think the weird/strange story or the Gothic are especially relevant modes for contemporary times, and if so, why?

UncertaintiesVol3_DJ_CoveronlyTJJ: I do think the strange story, through the Machenian ecstatic, offers a particularly incisive way of flensing the mundane from the weird heart of things, and especially now, at this historical moment. What I particularly like about that Angela Carter quote is the idea that fiction is a means by which we can interrogate the world, and that we need, as writers, to ensure our tools are fit and honed for the task. I believe that when, in the western world, left-brain, rational modes of thinking became the predominant means of asking important questions, sometime in the seventeenth century, something was lost. There is always something that escapes reason, always something ineffable, but we tend now to ignore it. Kant divided the world into the realms of the phenomenal and noumenal and humankind choose to live in the former, in our heads, in the realm of the senses. Realist fiction is largely tied to this empirical mode, but the fantastic, the Gothic, connects more to the right-brain, to the imagination, and can offer us glimpses of the inaccessible real world out there. John Clute puts in brilliantly when he writes, in The Darkening Garden, “The Fantastic is the Enlightenment’s dark, mocking Twin . . . Bound to the world, the Fantastic exposes the lie that we own the world to which we are bound.”

Till recently there was still good faith on the empirical side and the imagination was allowed its demesne, but in our post-truth, post-facts world, things are a deal more confusing . . . The imagination seems now to be actively supressed, to be seen as dangerous. I think, therefore, it’s more important than ever that the Fantastic expose that lie.

I think this kind of investigation works across all the modes that are descended from the Gothic, and there are stories in Uncertainties IV that are recognisably science fiction — Marian Womack’s “At the Museum” and Aliya Whiteley’s “Reflection, Refraction, Dispersion” — which use that mode to open up to the nebulous and weird. There are stories which powerfully use the strange to crowbar open the mundane and show us its horrors, stories such as Gary Budden’s “We Pass Under” and Anna Tambour’s “Hand Out”. In other tales, intimate hauntings spiral into terrifying brutality, as in Lucie McKnight Hardy’s “The Birds of Nagasaki” and Charles Wilkinson’s “These Words, Rising From Stone”. And in yet others, the weird irrupts into the everyday to disconcert and derange, as it does in Brian Evenson’s “Myling Kommer”, D. P. Watt’s “Primal”, and Claire Dean’s “Feeding the Peat”.

LER: Since you assembled the anthology and it was published, times have taken a turn for the very strange indeed as we, along with much of the rest of the world, are locked down during a global pandemic. More than ever, it feels very much like a backdrop for an Uncertainties setting! Any thoughts on how destabilizing this sudden change is for us and how it might affect the fiction we write and read?

TJJ: This ongoing season of the plague definitely feels like something drawn from stranger fringes of supernatural fiction, perhaps from Eric Basso’s “The Beak Doctor”, Tanith Lee’s Paradys books M. P. Shiel’s The Purple Cloud, or M. John Harrison’s In Viriconium. There is something of that weird apocalyptic mood, on the intimate scale of short fiction, in Uncertainties IV — in tales such as Rebecca Lloyd’s “I Seen Her”, Kristine Ong Muslim’s “The Pit”, and John Darnielle’s “I Serve the Lambdon Worm”. It’s a tone I like very much, though its real world counterpart feels very bleak.

130780I think the pandemic can be seen as the world out there, that Kantian noumenal, reasserting itself, reacting against a particularly venal geopolitics. It forces us to encounter the vainglory of our anthropocentric perspective. In this way, the weird tale has a particular affinity for the current moment — this is something it’s been doing all the way back to, and beyond, Algernon Blackwood’s stories such as “The Willows” and “The Wendigo” and William Hope Hodgson’s The Night Land. I think fiction generally has been getting odder for a time, and will continue to do so — and the strange story is in the vanguard of this movement.

LER: Your table of contents is exciting — I can’t think of a better word. It’s because of both the writers you’ve chosen and the juxtaposition of writers — some we might anticipate seeing in an anthology like this, like D. P. Watt or Nadia Bulkin, some are very new voices, like Lucie McKnight Hardy, and still others might be new to readers of this type of fiction, like Claire Dean. How did you select the authors that you did for inclusion?

TJJ: When Brian J. Showers at Swan River invited me to edit Uncertainties IV, I was thrilled. I’d loved the previous volumes, and the series’ unconventional approach to the supernatural tale anthology was one that really appealed. So when I was soliciting and reading stories, I wished to do justice to that unique take on the ghost story. I also had in mind a particular mood that I wanted. There are incredible anthologies that have a diverse array of kinds of tales, but I felt I wanted a consistent tone for Uncertainties IV. My choices tended to be driven by this aesthetic. I wanted stories that were dark, yet not necessarily conventionally horrifying, and I wanted to see an experimental, risk-taking approach to prose. Speculative narrative and innovative writing can be uneasy bedfellows, but I was looking for authors and stories that brought them together naturally. I think this has meant the anthology is on the borders of a number of different literary modes, and hopefully will introduce readers to writers new to them. In this approach, I was influenced by the excellent Nightjar Press series of chapbooks (which is where I first read both Lucie and Claire) where what might be termed a more literary sensibility (though I personally dislike the use of “literary” in this way) coexists with themes more usually found in genre work. I do find this really exciting, and, of course, I was really fortunate that some of my very favourite writers in the field sent through such powerful stories.

LER: One thing that struck me is that most of the writers you chose are those who have risen to prominence during the last decade. Was that a deliberate choice, and if so, why?

Not especially — it was largely coincidence, really. But Brian and I wanted to bring some new authors to the press, so that partly guided the choices — none of the writers whose stories appear in Uncertainties IV have appeared in any other volumes of the anthology. And, as I mentioned earlier, I was really keen to include writers not perhaps that well known to readers of weird tales, but whose voices I found compelling. So it ended up being a mixture of authors in the field who’ve not appeared in Uncertainties before, and writers whose work might not be known to genre readers. Outside of the consistent tone, I wanted to be eclectic, and have my choices guided by stories I loved. It was great to be able to bring a slightly different set of voices to the strange tale anthology; writers like Camilla Grudova, whose sui generis fictions sit on the fringes of genre, but whose style nestled in nicely with the other stories here, and John Darnielle, who is best known for two powerful novels, that mix realism and genre fiction, and his elegant and poignant songwriting with the Mountain Goats. It was great to have John, whose work I’d been a fan of for many years, give me a disconcerting flash fiction for this — I discovered he was a lover of small-press supernatural tales when I hosted a Q&A with him on the release of his novel, Universal Harvester.

LER: While reading this particular incarnation of Uncertainties, I kept thinking of the brilliant anthology Black Water edited by Alberto Manguel. To me, this feels very much like a worthy successor in that vein (albeit about 700 pages shorter!) Was this on your mind as an influence as you assembled this? Were any other anthologies an inspiration or influence?

51dZ3jMujFLTJJ: The eclecticism of that mammoth tone, along with that of Jorge Luis Borges, Adolfo Bioy Casares, and Silvina Ocampo’s Anthology of Fantastic Literature, and that of their modern day successor, Ann and Jeff VanderMeer’s The Weird: A Compendium of Strange and Dark Stories, which is such a wonderful treasure trove, was definitely an influence. But I also wanted that consistent mood I mentioned before, and in that I was influenced by the previous volumes in the Uncertainties series, having really admired what you and Brian had done with those, and also by the wonderful flourishing of small press anthologies there has been of late — other titles from Swan River Press, and from Egaeus, Tartarus, Zagava, and Undertow, to name only a few. I think we’re currently in the midst of a really great era for the experimental supernatural tale anthology.

LER: Is there anything else you want to say to potential readers to encourage them to order a copy of Uncertainties IV?

TJJ: Uncertainties IV is an anthology of haunted stories, but traditional revenants do not appear (there are ghosts in some of the tales, but, like wilful poltergeists, they overturn the conventions). Instead, the volume is haunted by a sense of disquiet. Within its pages, what you’ll find is irresolution and ambiguity, the strange or eerie or ecstatic, and beautiful, risk-taking prose. These stories play on the flickering inkling that what is present to your senses is perhaps not all there is, and they will put you into tremulous contact with something unknowable, hidden out in the world or buried within yourself.

Buy a copy of Uncertainties IV


Lynda E. Rucker has sold more than three dozen short stories to various magazines and anthologies, won the 2015 Shirley Jackson Award for Best Short Story, and is a regular columnist for UK horror magazine Black Static. Her first collection, The Moon Will Look Strange, was released in 2013 from Karoshi Books; and her second, You’ll Know When You Get There, was published by Swan River Press in 2016, for whom she also edited Uncertainties III.